March Comes in like a Lion

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
March Comes in like a Lion
Image illustrative de l'article March Comes in like a Lion
Logo de la série.
3月のライオン
(Sangatsu no Raion)
Type Seinen
Genres Sport, drame, tranche de vie
Thèmes Shōgi
Manga
Auteur Chica Umino
Éditeur (ja) Hakusensha
(fr) Kana
Prépublication Drapeau du Japon Young Animal
Sortie initiale en cours
Volumes 17

Anime japonais
Réalisateur
Akiyuki Shinbo
Studio d’animation Shaft
Compositeur
Yukari Hashimoto
Licence (fr) Wakanim, Netflix
Chaîne Drapeau du Japon NHK
1re diffusion
Épisodes 44

Film japonais
Réalisateur
Producteur
Tōhō
Asmik Ace
Sortie

(1re partie)
(2e partie)

Manga : Sangatsu no Lion Shouwa Ibun: Shakunetsu no Toki
Auteur Hideaki Nishikawa
Éditeur (ja) Hakusensha
Prépublication Drapeau du Japon Young Animal
Sortie initiale
Volumes 17

March Comes in like a Lion (3月のライオン, Sangatsu no Raion?, litt. Le Lion du mois de mars), ou Sangatsu no Lion, est un manga écrit et dessiné par Chica Umino. Il est prépublié depuis juillet 2007 dans le magazine Young Animal de l'éditeur Hakusensha, avec dix-sept volumes reliés sortis en . La version française est publiée par Kana à partir de . L'histoire suit Rei Kiriyama, lycéen et joueur professionnel de shōgi, qui développe graduellement ses compétences dans le jeu et sa relation aux autres.

La série remporte notamment le Grand prix du manga et le prix du manga Kōdansha en 2011, ainsi que le Grand prix du prix culturel Osamu-Tezuka en 2014.

Une adaptation en anime par le studio Shaft en deux saisons est diffusée entre et sur NHK au Japon et en simulcast sur Wakanim dans les pays francophones. Un film live en deux parties et réalisé par Keishi Ōtomo sort en 2017.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Rei Kiriyama, joueur professionnel de shōgi âgé de 17 ans, vit seul à Tokyo. Il a perdu ses parents à un très jeune âge dans un tragique accident de voiture. Cela a fait de lui un personnage triste, introverti, timide et solitaire qui trouve dans le shogi professionnel une sorte d'échappatoire. Même s'il n'a pas de passion particulière pour le jeu, son talent pour le shogi lui permet de devenir professionnel et de vivre seul dans un appartement froid, gris et vide près de Tsukuda, à Tokyo. Il préfère vivre seul après avoir pris ses distances avec sa famille adoptive, mais la solitude lui pèse.

C'est là que le destin l'amène à rencontrer la famille Kawamoto, un foyer composé de trois sœurs et de leur grand-père qui l'accueillent dans leur maison chaleureuse, située dans l'un des quartiers les plus traditionnels de Tokyo, le shitamachi (centre-ville). Eux aussi n'avait pas eu la vie facile, mais la famille garde un esprit bon-vivant. À leur contact, Rei Kiriyama va peu à peu s'affirmer, mûrir en tant que joueur et en tant que personne.

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Rei Kiriyama (桐山 零, Kiriyama Rei?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi
Rei Kiriyama a 17 ans au début de l'histoire. Ses parents et sa petite sœur sont morts dans un accident de voiture, et il a été recueilli par un ami de son père, Koda, qui lui enseigne le shōgi. Son talent au jeu lui vaut la reconnaissance des professionnels, mais rend jaloux les deux enfants de Koda. Il préfère alors s'installer seul dans un studio à Rokugatsu-chō, arrêter ses études et devenir joueur professionnel. Après un an en solitaire, il accepte l'aide d'Akari Kawamoto.
Akari Kawamoto (川本 あかり, Kawamoto Akari?)
Voix japonaise : Ai Kayano
Akari est la sœur ainée de Hinata et Momo, dont elle s'occupe depuis la mort de leur mère. Le jour, elle aide son grand-père à tenir un wagashi, et quelques soirs, elle est hôtesse dans un bar tenu par sa tante. Au contraire de Hinata, elle est formidable en cuisine. Elle a décidé de prendre Rei sous son aile après l'avoir trouvé saoul et abandonné par ses rivaux du club de shōgi.
Hinata Kawamoto (川本 ひなた, Kawamoto Hinata?)
Voix japonaise : Kana Hanazawa
Hinata est la sœur cadette d'Akari. Collégienne, elle aspire à être aussi mature et responsable que son aînée. Elle est pleine d'entrain et travailleuse[1]. Elle n'est pas très forte en cuisine. C'est la sœur dont Rei va se sentir le plus proche.
Momo Kawamoto (川本 モモ, Kawamoto Momo?)
Voix japonaise : Misaki Kuno
La benjamine des trois sœurs, encore en école maternelle. Elle pleure souvent et aime particulièrement Rei.

Personnages secondaires[modifier | modifier le code]

Someji Kawamoto (川本 相米二, Kawamoto Someji?)
Voix japonaise : Shigeru Chiba
Le grand-père des trois sœurs Kawamoto. Il travaille dur dans son magasin de wagashi traditionnel, Mikazuki-dō (Croissant de lune) à faire des spécialités de Sangatsuchô. Bien qu'il donne l'impression d'être un vieil homme grincheux, il tient beaucoup à ses petites-filles.
Masachika Kōda (幸田 柾近, Kōda Masachika?)
Voix japonaise : Tōru Ōkawa
Le père adoptif et professeur de shōgi de Rei, professionnel 8e dan. Il se montre très strict envers ses enfants, qu'il considère également comme des élèves, et son favoritisme devant le talent de Rei lui vaudra la haine de ses deux enfants, Kyoko et Ayumu.
Kyōko Kōda (幸田 香子, Kōda Kyōko?)
Voix japonaise : Marina Inoue
La fille de Masachika Koda, qui voue une haine envers Rei pour être devenu l'enfant préféré de son père : elle le harcèle dès qu'elle se sent seule et n'hésite pas à le déconcentrer et lui saper le moral avant ses matchs. Elle est la maitresse de Masamune Gotō, professionnel 9e dan de shōgi.
Harunobu Nikaidō (二海堂 晴信, Nikaidō Harunobu?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto
Harunobu est un joueur professionnel 4e dan du même âge que Rei, dont il s'est auto-proclamé « meilleur ami » et « rival à vie ». Venant d'une famille riche, il cache une santé fragile derrière son fort caractère et son côté bon vivant. Il est inspiré d'un véritable joueur de shogi, Satoshi Murayama.
Kai Shimada (島田 開, Shimada Kai?)
Voix japonaise : Shinichiro Miki
Joueur professionnel de shogi, huit dan, de la ville de Tendo, préfecture de Yamagata. Très dévoué à ses recherches, c'est un travailleur sincère et acharné. Dans sa trentaine, il est du même âge que Tōji Sōya. D'un tempérament doux, il est naturellement enclin à travailler avec les autres. Mais c'est aussi un adversaire redoutable en shōgi. Il anime les "ateliers de shogi Shimada", auxquels il a invité Rei à participer. Il souffre de douleurs chroniques à l'estomac en raison du stress causé par ses matchs. Takanori Jingūji, président de l'Association japonaise de shogi, déplore souvent que Shimada ne soit pas charismatique ou aussi beau que Sōya, l'actuel Meijin.
Tōji Sōya (宗谷 冬司, Sōya Tōji?)
Voix japonaise : Akira Ishida
L'actuel Meijin. Il est devenu le plus jeune Meijin connu. Il a toujours rêvé d'avoir un rival comme Rei. Tout comme Rei, il est devenu un joueur de shōgi professionnel au collège et plusieurs joueurs ont déclaré leurs styles de jeu étaient très similaires.  
Tatsuyuki Misumi (三角 龍雪,, Misumi Tatsuyuki?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita
Un joueur pro de shogi, six dan. On le surnomme "Smith" pour son style de jeu doux. Un peu distant, il s'entend bien avec Matsumoto.
Yuusuke Takahashi (高橋 勇介, Takahashi Yūsuke?)
Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya
L'ami d'enfance de Hinata, il est dans la même année qu'elle au collège. Il respecte Rei, parce que celui-ci a réussi de devenir professionnel dans le shōgi. Son grand-père et son père aiment tous les deux beaucoup le shōgi et sont aussi fan de Rei. Sa famille possède un magasin de lait.
Takashi Hayashida (林田 高志, Hayashida Takashi?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai
Le professeur principal de Rei, il s'inquiète pour Rei qui semble isolé et ne pas pouvoir bien s'adapter à son environnement. Il est aussi un grand fan de shōgi. Il est le seul au lycée à avoir entendu dire que Rei était un joueur de shogi professionnel.
Issa Matsumoto (松本 一砂, Matsumoto Issa?)
Voix japonaise : Subaru Kimura[2]
26 ans. Cinq dan. Personne très expressive et enthousiaste, il peut aussi être agressif à l'occasion. On le décrit comme le « boute-en-train » du hall de shōgi[1] où se trouvent les matchs. Il vient de la campagne. Il est fan d'Akari.

Manga[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

March Comes in like a Lion est écrit et dessiné par Chica Umino. Il est prépublié depuis juillet 2007 dans le magazine Young Animal de l'éditeur Hakusensha[3].

Pour la partie technique, le manga est supervisé par le joueur professionnel de shōgi Manabu Senzaki[réf. nécessaire]. Les explications de shōgi sont présentés dans le manga et l'anime par une armée de petits chats, les « shogi kitties »[4], qui incarnent chaque pièce du jeu.

Le titre du manga est inspiré du film japonais de 1991 March Comes in like a Lion[5] dont le poster avait fait grande impression à Chica Umino sans avoir vu le film. Ce titre vient de l'expression anglaise « March comes in like a lion and goes out like a lamb » qui représente l'instabilité de la météo du mois de mars : le début en tempête et la fin du mois ensoleillé[6]. Les mois semblent avoir une symbolique dans l'histoire, les villes dans le manga ayant des noms mensuels, la famille Kawamoto vit par exemple à Sangatsu-chou (mars) et Rei à Rokugatsu-chou (juin). De plus, le superviseur pratique du manga, Manabu Senzaki, a fait remarquer que dans la réalité, le classement du shōgi commence en juin et que la partie finale pour la promotion (ou la rétrogradation) a lieu en mars, le mois de mars étant donc crucial pour les professionnels du jeu[7].

Lors d'un interview pour sa couverture de la réédition par Shūeisha de Anne… la maison aux pignons verts[8], Umino explique que les livres pour enfants occidentaux tels que Heidi et Anne… la maison aux pignons verts l'ont beaucoup inspiré pour ses propres histoires. L'autrice apprécie les instants du quotidien quelque peu banals présents dans Heidi, comme la préparation de la nourriture. Dans March Comes In Like a Lion plusieurs scène décrive simplement Akari Kawamoto en train de cuisiner. À ce sujet, la mangaka déclare : « J'ai pensé que la présence de scènes de repas dans mon propre manga rendrait les choses plus vivantes pour les lecteurs ». Elle est reconnaissante des lecteurs qui lui envoient des lettres et des photos d'eux tentant la recette des œufs à la coque dans March. Umino précise : « Je veux que mes mangas soient lus pendant longtemps, c'est pourquoi je veille à ne pas faire apparaître que des personnages de la même tranche d'âge », ce qui explique la présence des personnages de Momo Kawamoto, la benjamine des Kawamoto en maternelle, Rei Kiriyama en tant qu'adolescent et Someji Kawamoto, le grand-père des trois sœurs.

Umino décrit Honey and Clover, son précédent et premier manga, comme « une histoire sur un monde que je connaissais déjà sans avoir à m'étendre », tandis que March Comes in Like a Lion est « une histoire basée sur la recherche et l'écoute de diverses histoires sur des mondes que je ne connaissais pas »[9].

Umino a déclaré qu'elle voulait une adaptation anime du manga seulement si elle était réalisée par Akiyuki Shinbo et produite par Shaft, sinon le manga « n'avait pas besoin d'être adapté »[10]. Le projet a presque été abandonné, mais après plusieurs négociations, Shaft pris l'adaptation en main.

Dans le 17ème volume du manga, paru en août 2023, Umino annonce que la série touche à sa fin[11].

Série dérivée[modifier | modifier le code]

Une série dérivée du manga est publiée d'avril 2015[12] à mars 2020[13] dans le magazine Young Animal sous le titre Sangatsu no Lion Shouwa Ibun: Shakunetsu no Toki (3月のライオン昭和異聞 灼熱の時代?). La série est créée par Hideaki Nishikawa, anciennement animateur et créateur de hentais sous le pseudonyme de Komashi Mamiya[14]. L'histoire se déroule en l'an Showa 44 (1969) et est centrée sur Takanori Jingūji, un jeune homme de 27 ans qui deviendra le chef de l'Association japonaise de shōgi dans la série principale du manga.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-592-14511-0[ja 1]
[fr 1] 978-2-5050-6787-0[fr 1]
2 [ja 2] 978-4-592-14512-7[ja 2]
[fr 2] 978-2-5050-6788-7[fr 2]
Extra : Dans la version japonaise, une couverture alternative du deuxième volume est dessinée par Kentarō Miura, auteur de Berserk[15].
3 [ja 3] 978-4-592-14513-4[ja 3]
[fr 3] 978-2-5050-6789-4[fr 3]
4 [ja 4] 978-4-592-14514-1[ja 4]
[fr 4] 978-2-5050-6790-0[fr 4]
5 [ja 5] 978-4-592-14515-8[ja 5]
[fr 5] 978-2-5050-6791-7[fr 5]
6 [ja 6] 978-4-592-14516-5[ja 6]
[fr 6] 978-2-5050-6794-8[fr 6]
7 [ja 7] 978-4-592-14517-2[ja 7]
[fr 7] 978-2-5050-6795-5[fr 7]
8 [ja 8] 978-4-592-14518-9[ja 8]
[fr 8] 978-2-5050-6796-2[fr 8]
Extra : Dans la version japonaise, le tome 8 (ISBN 978-4-592-14718-3) est également sorti en édition limitée[ja 9].
9 [ja 10] 978-4-592-14519-6[ja 10]
[fr 9] 978-2-5050-6797-9[fr 9]
Extra : Dans la version japonaise, le tome 9 (ISBN 978-4-592-14719-0) est également sorti en édition limitée[ja 11].
10 [ja 12] 978-4-592-14520-2[ja 12]
[fr 10] 978-2-5050-7287-4[fr 10]
Extra : Dans la version japonaise, le tome 10 (ISBN 978-4-592-14750-3) est également sorti en édition limitée accompagné d'un CD contenant la chanson Fighter par Bump of Chicken écrite pour l'anime et une illustration de Chika Umino[16],[ja 13].
11 [ja 14] 978-4-592-14521-9[ja 14]
[fr 11] 978-2-5050-6798-6[fr 11]
12 [ja 15] 978-4-592-14522-6[ja 15]
[fr 12] 978-2-5050-7550-9[fr 12]
13 [ja 16] 978-4-592-14523-3[ja 16]
[fr 13] 978-2-5050-7551-6[fr 13]
14 [ja 17] 978-4-592-16024-3[ja 17]
[fr 14] 978-2-5050-7552-3[fr 14]
15 [ja 18] 978-4-592-16025-0[ja 18]
[fr 15] 978-2-5050-7587-5[fr 15]
16 [ja 19] 978-4-592-16026-7[ja 19]
[fr 16] 978-2-5050-8480-8[fr 16]
17 [ja 20] 978-4-592-16027-4[ja 20]
[fr 17] 978-2-5051-2151-0[fr 17]

Anime[modifier | modifier le code]

L'adaptation en anime est annoncée en [17]. La série est réalisée au sein du studio Shaft par Akiyuki Shinbo. La première saison de 22 épisodes est diffusée à partir du sur NHK au Japon et en simulcast sur Wakanim dans les pays francophones[18] Puis sur Crunchyroll après la fermeture de Wakanim. La deuxième saison de 22 épisodes est diffusée à partir du [19].

Le visuel de l'adaptation animée est perçu favorablement par certains critiques, conservant un effet aquarelle qui fait référence aux couvertures de Chika Umino[20]. L'autrice souhaitait à l'origine une esthétique similaire à la direction artistique de Hisaharu Iijima et au design des personnages d'Akio Watanabe dans Bakemonogataor, ce à quoi Akiyuki Shinbo répondit qu'il ne pensait pas que ce style correspondrait à la série[10].

Bande-son de l'anime[modifier | modifier le code]

Dans la première saison, le premier générique d'ouverture et le générique de fin sont respectivement "Answer" et "Fighter" de Bump of Chicken[21]. Le deuxième générique d'ouverture est "Goodbye Bystander" de YUKI et le deuxième générique de fin est "Orion" de Kenshi Yonezu[22].

Dans la deuxième saison, le premier générique d'ouverture est "Flag wo Tatero" (フラッグを立てろ, littéralement "Lever le drapeau") de YUKI, tandis que le premier générique de fin est "Kafune" (カフネ) de Brian the Sun[23]. Le deuxième générique d'ouverture est "Haru ga Kite Bokura" (春が来てぼくら, lit. "We of the Coming Spring") de Unison Square Garden[24] et le deuxième générique de fin est "I Am Standing" de Ruann[25].

Yukari Hashimoto a composé la musique de la série en dehors des génériques.

Film en prise de vues réelles[modifier | modifier le code]

L'adaptation en film en prise de vues réelles est annoncée en [17]. Le film est divisé en deux parties : la première est sortie le et la seconde le [26], distribué au Japon par Tōhō et Asmik Ace[27]. Le film est réalisé par Keishi Ōtomo, avec Ryūnosuke Kamiki jouant le rôle principal.

Le thème musical du premier film est la chanson Be Noble du rappeur japonais Boku no Lyric no Bōyomi, tandis que celui du deuxième film est une reprise de Haru no Uta (2005) de Spitz par la chanteuse Sakura Fujiwara[28].

Yukari Hashimoto compose la musique de la série en dehors des génériques.

Réception[modifier | modifier le code]

En 2009, la série est nommée pour le 2e prix Manga Taishō[29] et remporte le prix lors de la 4e édition en 2011[30]. La même année, il remporte le 35e prix du manga Kōdansha dans la catégorie « Meilleur manga » à égalité avec Space Brothers de Chūya Koyama[31]. Le titre reçoit également le 18e Grand prix du prix culturel Osamu Tezuka en 2014[32]. En 2015, la série est première du 15e classement Da Vinci Annual Book of the Year[33]. En 2021, le manga remporte le Grand Prix de la division manga du 24e Japan Media Arts Festival[34].

En 2016, le volume 12 de la série s'était vendu à 631 307 exemplaires au Japon[35].

Animefeminist place cette série dans leur top 25 des animes des années 2010. Peter Fobian, bloggeur pour le site, déclare que « March est une épopée émotionnelle qui suit la vie de ses nombreux personnages, leurs luttes existentielles et les diverses façons dont ils trouvent un sens à leur vie »[36]. Il ajoute que « March explore les effets de la dépression, des traumatismes, de la maladie, du deuil, du vieillissement et de la perte, mais radoucit le tout par la chaleur des liens personnels qui soutiennent ses personnages à traverser les hauts et les bas. Il n'y a pas de réponses faciles dans March, mais il y a toujours de l'espoir »[37].

Fahim Ahmed publie en 2020 une analyse des diverses émotions qui entourent le personnage principale Rei. Au cours de son exploration de chaque personnage et sa relation avec Rei, Ahmed présente la richesse de cet œuvre. En décrivant Rei, l'auteur dit celui-ci « n'a pas cherché à devenir professionnel par passion, mais par le seul besoin de survivre ». March Comes in Like a Lion présente le développement du personnage et de « son arbre de liens »[38].

Collaborations[modifier | modifier le code]

À la suite de la popularité du manga, de nombreuses collaborations avec diverses marques ont eu lieu :

Yukimi Daifuku, une marque de desserts gelés japonaise, ont recrée une recette de Akari Kawamoto dans le manga[39].

Du 25 au 29 septembre 2015, une boutique à durée limitée, « Fukufuku Japanese Sweets 'Mikazukido' », du nom du magasin du grand-père dans le manga, ouvre ses portes au magasin principal de Seibu à Ikebukuro, dans lequel les confiseries japonaises qui apparaissent dans l'œuvre ont été réellement vendues. Les desserts ont été supervisés par Yoshinaga Kameya, une confiserie japonaise établie de longue date à Kyoto[40].

Depuis 2012, une compétition au Tournoi de shōgi pour enfants J:COM Cup qui a lieu en été est renommée J:COM Cup March Lion Tournoi de shōgi pour enfants en honneur de la série. Un dessin de Rei jouant du shogi se trouve toujours sur le site internet[41].

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (en) Aniplex Inc, « Cast/Staff | March comes in like a lion Official Website », sur 3lion-usa.com (consulté le )
  2. (en) « March comes in like a lion Anime Casts Marina Inoue, Takahiro Sakurai, More », sur Anime News Network, (consulté le )
  3. (en) « Honey & Clover's Chika Umino's Latest to Start July 13 », sur Anime News Network.
  4. (en) Aniplex Inc, « Episode 22 - character | March comes in like a lion Official Website », sur 3lio-usa.com (consulté le )
  5. (en) « March Comes in Like a Lion (1991) » (consulté le )
  6. « Idiom: March comes in like a lion », sur Oyster English (consulté le )
  7. Extrait de "Manabu Senzaki's Lion Shogi Column 4", volume 2 du manga
  8. (en-US) Author Ruben, « Chica Umino Talks About How Western Children’s Literature Influenced Her Stories », sur Takarabako, (consulté le )
  9. (en) « Honey & Clover's Umino to Start Manga in Young Animal », sur Anime News Network, (consulté le )
  10. a et b (ja) Aniplex Inc, « 連載インタビュー第1回 | TVアニメ「3月のライオン」公式サイト », sur 3lion-anime.com (consulté le )
  11. « La fin se dessine pour le manga March comes in like a lion », sur Anime News Network, (consulté le )
  12. (en) « March comes in like a lion Gets Spinoff Manga Set in 1969 », sur Anime News Network, (consulté le )
  13. (en) « March comes in like a lion: Shakunetsu no Toki Spinoff Manga Ends », sur Anime News Network, (consulté le )
  14. (ja) « 西川 秀明の作品一覧 | 全巻無料で漫画読み放題! », sur マンガ図書館Z (consulté le )
  15. « Cross-cover Kentaro Miura et Umino Chika », sur manga-news.com, .
  16. (ja) Natasha Inc, « 3月のライオン×BUMP、コラボ曲のジャケ公開 », sur コミックナタリー (consulté le )
  17. a et b (en) « March comes in like a lion Manga Gets TV Anime, Live-Action Film », sur Anime News Network, .
  18. « L’animé March comes in like a Lion chez Wakanim », sur mangamag.fr, .
  19. (en) « March comes in like a lion Anime's 2nd Season Reveals October 14 Premiere, Visual, 22 Episode Count », sur Anime News Network, (consulté le ).
  20. Charlène Hugonin, « March comes in like a lion : colors of life ! - », sur Journal du Japon, (consulté le )
  21. (en) « March comes like a lion TV Anime's Promo Video Previews Bump of Chicken's Song », sur Anime News Network, (consulté le )
  22. (en) « Yuki, Kenshi Yonezu to Perform March comes in like a lion Anime's New Theme Songs », sur Anime News Network, (consulté le )
  23. (en) « March comes in like a lion Anime's 2nd Season Previews Songs in Video », sur Anime News Network, (consulté le )
  24. (en) « Unison Square Garden Perform March comes in like a lion Anime's New Opening Theme », sur Anime News Network, (consulté le )
  25. (en) « 14-Year-Old Singer Ruann Performs March comes in like a lion's New Ending », sur Anime News Network, (consulté le )
  26. (en) « Live-Action March comes in like a lion Films' Additional Cast, March & April Openings Revealed », sur Anime News Network, .
  27. (ja) « 3月のライオン 前編 : 作品情報 », sur 映画.com (consulté le )
  28. (ja) Natasha Inc, « 映画「3月のライオン」主題歌はぼくりり新曲&藤原さくらのスピッツカバー », sur 音楽ナタリー (consulté le )
  29. (en) Egan Loo, « 10 Titles Nominated for 2nd Manga Taisho Awards », sur Anime News Network, .
  30. « Sangatsu no Lion remporte les Taisho Manga Awards 2011 », sur manga-news.com.
  31. « Les 35ème Kodansha Awards », sur manga-news.com.
  32. « 18e Prix Tezuka : Les Récompenses », sur manga-news.com.
  33. (ja) Natasha Inc, « ダ・ヴィンチの「BOOK OF THE YEAR」2015年の1位は「3月のライオン」に », sur Natalie (consulté le ).
  34. (en) « Keep Your Hands Off Eizouken! On-Gaku et March comes in like a lion récompensés des Media Arts Awards », sur Anime News Network (consulté le ).
  35. « Top Oricon manga 2016 - Meilleures ventes au Japon par tome - 61 (...) - ActuaBD », sur www.actuabd.com (consulté le )
  36. (en-US) « Anime Feminist's Top Picks for 2018 », sur Anime Feminist, (consulté le )
  37. (en-US) « Anime Feminist's Top 25 Anime of the Decade », sur Anime Feminist, (consulté le )
  38. (en) Fahim Ahmed, « Understanding ‘March Comes In Like A Lion’ », sur THE CROWN, (consulté le )
  39. « 「雪見だいふく×3月のライオン」ふくが大きいオリジナル切手新発売! », sur web.archive.org,‎ (consulté le )
  40. (ja) Natasha Inc, « 「3月のライオン」の三日月堂が西武に開店!作中に登場した和菓子を販売 », sur Natalie (consulté le )
  41. « J:COM杯 3月のライオン 子ども将棋大会 | J:COM番組ガイド », sur J:COM杯 3月のライオン 子ども将棋大会 | J:COM番組ガイド (consulté le )

Édition japonaise

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. Tome 8 - Édition limitée
  10. a et b Tome 9
  11. Tome 9 - Édition limitée
  12. a et b Tome 10
  13. Tome 10 - Édition limitée
  14. a et b Tome 11
  15. a et b Tome 12
  16. a et b Tome 13
  17. a et b Tome 14
  18. a et b Tome 15
  19. a et b Tome 16
  20. a et b Tome 17

Édition française

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17

Liens externes[modifier | modifier le code]